Google+ Followers

Nuestros visitantes

Nuestro archivo

Nuestros seguidores

Con la tecnología de Blogger.

Servicios ofrecidos

  • Conferencia: Stephen King y la lectura de terror en el aula.
  • Conferencia: La promoción de lectura y las TIC´s
  • Conferencia: El rol del maestro en la promoción de lectura
  • Conferencia: El papel del lobo en los cuentos de hadas
  • Conferencia: Lectura autónoma, lectura competente
  • Conferencia: Del mito a la ciencia ficción, una historia
  • Taller de intervención de textos en el aula.
  • Taller de narración oral.
  • Taller de lectura para padres y docentes
  • Taller de lectura en voz alta para padres y docentes.
  • Taller sobre manejo de Bullyng.
  • Organización de clubes de lectura en colegios.

Ads 468x60px

Se ha producido un error en este gadget.
Se ha producido un error en este gadget.

Seguidores

Featured Posts

You can replace this text by going to "Layout" and then "Page Elements" section. Edit " About "

Entradas populares

Recent Posts

ANTOLOGÍA UNIVERSAL DEL RELATO FANTÁSTICO

Author: Diego Fernando Marín
martes, junio 13

ANTOLOGÍA UNIVERSAL DEL RELATO  FANTÁSTICO
Edición y prologo: Jacobo Siruela
Traductores varios. 
Editado por: Editorial Atalanta
Recomendado para: Grandes lectores
Antología de relatos – Literatura fantástica
    
     Elizabeth me veía arrellanarme en la cama con él en mis manos y me solía dedicar la misma frase, ¿Otra vez con el libro infinito? Y es que la situación se prolongó por casi dos meses. Un único libro en mi maleta y en mi mesa de noche, un libro que, semejante al libro de arena de Borges, no se agotaba nunca. Hasta ahora.

Claro que hay que decir que no todo era responsabilidad del libro. Abril y mayo son dos de mis meses más ocupados del año, y todos se me van en leer los trabajos de grado de mis estudiantes. Nunca mejor se cumple el adagio, Todo tiempo de lectura es robado. Así que la lectura sólo avanzaba unas pocas páginas al día, por lo general mientras esperaba el bus que me llevaba al trabajo. Aún más, abril se caracterizó sobre todo por lluvias abundantes, y no hay quien lea bajo la lluvia.

A todo esto hay que sumarle que Antología universal del relato fantástico es precisamente eso, una recopilación variopinta de relatos de variados autores y, por esa misma razón, la mejor justificación para decidirse por comprar algunos libros en lugar de pedirlos a la biblioteca. Y es que se trata de un volumen excepcional.

Antología del relato fantástico reúne en su haber obras fechadas desde 1897 –El hombre de arena- hasta 1999 –Lo oculto-, abarcando más de 1200 páginas y un total de 57 relatos, de autores como Charles Dickens,  Sheridan le Fanu, Arthur Machen, Junichiro Tanizaki, Alejo Carpentier y Javier Marías, entre otros tantos. Sin embargo eso son sólo números.

Este volumen es un conjunto de experiencias, ninguno igual al otro; cada relato tiene su propia textura, tiempo y sustancia; su propia forma de perturbar la forma en que el lector puede ver el mundo. Así mismo, tiene algo que ofrecer tanto al lector profano como al docto, pues, amén de extenderse a lo largo del tiempo, los relatos parecen querer también abarcar el mundo. No solo es un libro que parece inacabable, es un libro ambicioso que busca abarcar la definición completa de lo fantástico. Por fortuna no lo logra, pues la naturaleza de lo fantástico no puede ser atrapada en simples palabras impresas en el papel.    

Aunque todos los relatos tienen una calidad similar –Eso sí, no pude con Amour Dure de Vernor Lee.  No pude pasar de los primeros dos párrafos aunque lo intenté en más de una ocasión- hay tres que me gustaría destacar. Hechizados y hechizadores, o la casa y el cerebro de Bulwer-Lytton, no es solo un relato electrizantes, es además una tesis acerca de la naturaleza de aquello que denominamos magia. Lázaro de Leonid Andréiev, narra la historia de Lázaro y de lo que sucedió después de su resolución, haciendo que insultemos al mismo artífice del milagro. El ventanal abierto de Saki, es el único relato que considero fuera de lugar, pero cargado de tanta frescura, y tan corto, que en realidad no importa.

En conjunto, Antología universal del relato fantástico es un libro incompleto porque no puede ser definitivo, pero es indispensable para quien quiera adentrase en Fantasía.

LA CHÉ. Un día a la vez.

Author: Diego Fernando Marín
domingo, junio 11

Autora: Cecilia Ramos
Editado por: RAES Editores
Recomendado para: Lectores en marcha
Narración gráfica

     Todo empezó con la tira cómica. Si fuésemos a ser estrictos con la cronología podríamos retrotraernos a las pinturas en las cavernas o a los jeroglíficos egipcios o a la pintura. Sin embargo, si queremos ser sensatos, la historia de la narración gráfica contemporánea inicia con la tira cómica, con el intento de los periódicos de distraer por un momento a los desempleados, quienes compraban el periódico, principalmente, por los clasificados. Así, surgirían títulos como The Yellow Kid (1896) o el memorable Benitín y Eneas (1907), que retrataban la vida cotidiana de los protagonistas (Little Nemo in Slumberland no lo incluimos por obvias razones). Las historietas de aventuras y de superhéroes solo se popularizarían hasta, aproximadamente, 1929, tiempo desde el cual superhéroe se hizo sinónimo de historieta.

     Sin embargo, una nueva generación de mujeres como PowerPaola, Agustina Guerrero, Alejandra Gámez y Cecilia Ramos, entre tantos otros nombres, comenzaron a poner en dibujos sus vidas cotidianas, a veces en clave de drama, a veces en clave de farsa y, a veces, como es el caso de esta obra, en clave de humor.

     En comparación con los nombres anteriores, la obra de Cecilia Ramos, creadora de La Ché, es relativamente nuevo, y, al igual que algunos de los nombres ya mencionados, su obra se comienza a conocer a través de las redes sociales. Ramos es una mujer caleña, joven, simpática, extrovertida, diseñadora gráfica, desparpajada y madre de una hija que ha ingresado en la edad maldita de la adolescencia. Su experiencia, muestra también el lado más brillante y aprovechable de la red, pues mientras otros autores, por ejemplo Bill Watterson, han tenido que luchar contra las restricciones de los medios impresos de comunicación o han buscado durante mucho tiempo quién conozca y de un espacio a su obra, los nuevos artistas gráficos se dan a conocer y construyen su propio ecosistema a través de las redes sociales.

     El resultado en muchos casos es desigual. Agustina Guerrero, por ejemplo, bien puede publicar a través de su perfil de Facebook viñetas de su próxima obra o de su último contrato comercial. Esto, para ser justos, también sucede con otros narradores gráficos como Liniers o Alberto Montt.

     Más allá de las redes sociales empero, La Ché. Un día a la vez sale a la luz cuando Ramos gana la Beca para publicaciones, cómic o novela gráfica, Estímulos Cali 2016. Así que, si los premios funcionan como todos imaginamos que idealmente funcionan los premios, la obra de Cecilia Ramos se concreta en el mundo impreso debido al resultado de su mérito y esfuerzo. El resultado en el caso de Cecilia Ramos es un producto fresco, ameno, cotidiano y, sobretodo, divertido.  

ENIGMAS

Author: Diego Fernando Marín
miércoles, mayo 10

Autora e ilustradora: Beatriz Martín Vidal
Editado por: Thule ediciones
Recomendado para: Lectores en marcha
Libro álbum

     Tal vez uno de los aspectos que definen un clásico es la capacidad que tienen de quedarse dentro del lector. Así, aún nos abismamos ante lo que debió sentir Rolando de Galaad al abrir la última puerta de la Torre Oscura o nos podemos encontrar pensando de repente acerca de la tristeza de Eponine, la más solitaria de entre todos los personajes de Los Miserables, o  abandonamos a Dante cuando deja a Virgilio, simple y llanamente porque el Paraíso es más atroz que el mismo infierno. Los clásicos nos invitan a volver a sus páginas, a sus cuestionamientos, a la esencia de lo humano.

     Nuestros primeros clásicos, queramos o no, estemos listos o no, son los cuentos de hadas, en cualquiera de sus versiones, fiel, expurgada, actualizada o deformada a punta de edulcorantes artificiales o brillantina violenta, son los cuentos de hadas, bien sea en su vertiente alfabética o audiovisual. Por otro lado,  en tanto Disney está decidido a seguirnos timando con las versiones Live action de los cuentos de hadas que ya deformó en versiones animadas, mientras Neil Gaiman insiste en publicar La joven durmiente y el huso, una audaz vuelta de tuerca a La bella durmiente. Lo que esto implica, la razón de que esto funcione, es que los arquetipos que resuenan dentro de estos cuentos son aún relevantes para nosotros, aún hacen que nos sigamos haciendo preguntas.

     Así, a la manera de Los misterios del Señor Burdick, Beatriz Martín Vidal, la misma ilustradora de Birgit, plantea en Enigmas una serie de preguntas que nos permiten indagar en la psicología de Blanca Nieves, Rapunzel, Caperucita y Pulgarcito, entre tantos otros personajes sempiternos; que nos permiten profundizar en los mismos relatos que ellos protagonizan. De esta manera, comienza a resonar profundamente en alguna parte interna del lector, comienza a hablar del nivel de desorganización psíquica que tuvieron que sufrir quienes se enfrentaron a las brujas y los lobos y los ogros y se atrevieron a permanecer a pesar de la magia, y del horro y del espanto. Pensamos, por un momento, que Pulgarcito no solo fue increíblemente valiente, sino también increíblemente sanguinario para hacer que el ogro sacrificara a sus propios hijos en su lugar, o qué hizo volver a Hansel y Gretel o qué tan mala fue y será siempre la madrastra. Lo que no dicen las palabras, lo aúllan sus ilustraciones.  

     A la manera de los cuentos de hadas, Enigmas se queda resonando en algún lugar muy profundo, muy nuestro y muy oscuro.    

BONSAI

Author: Diego Fernando Marín
miércoles, abril 19

Escrito por: Christine Nöstlinger
Traducido por: María de las Mercedes Ortíz
Publicado por: Grupo Editorial Norma
Recomendado para: Lectores en marcha
Novela

Elizabeth me recomendó Bonsai. Lo dejé a un lado de mi pila de libros y lo olvidé mientras me hallaba sepultado por las novelas de John Carter.  Es muy divertido, me dijo Elizabeth. Le tomé la palabra, pero estaba inmerso en otro libro. ¿Me llevó Bonsai?, atacó en algún momento. No, respondí. Le dije que lo iba a leer. No sabía en qué momento, pero lo quería leer. Mientras tanto una compañera había dejado un libro de Albeiro Echavarría que me habían recomendado. De repente, un día a punto de salir de la casa encontré que no tenía nada a mano para leer, así que rebusqué en uno de esos cajones en que tengo libros pendientes, lo metí en mi maleta y salí. Lo terminé en tres o cuatro días, mientras esperaba el bus para irme al colegio y luego, en la noche, leyendo mientras esperaba que dieran cualquier cosa buena en la televisión. No tendría que añadir que me atrapó. Me atrapó.

Bonsai es, en primer lugar, un libro bien escrito, con un protagonista que dista mucho de ser un joven modelo y de querer ser un joven modelo. Le dicen Bonsai porque es muy pequeño, aunque nada humilde.

     Y que en la clase no me hayan bautizado sencillamente “Enanito”     se debe a que en realidad soy muy bello. En los enanos por lo general     fallan las proporciones: tienen las piernitas muy cortas, la cabeza       demasiado grande o los bracitos muy largos. Pero en mí todo concuerda     como en un arbolito bonsái. (pp. 13-14)

Nöstlinger, quien cede la voz a Bonsai para que narre su historia, por fortuna renunció a cualquier intención de ser políticamente correcta y no repara en dejar que Bonsai sea cruel, con sus hermanos, con su prima, con sus amigos y, por supuesto, consigo mismo. Tampoco tiene ninguna intención de convertir su relato en una guía moral y por ello son épicas las discusiones del protagonista con su madre, a quien llama sin ningún temblor de voz, “la separada”, sin importar que sea una profesional ambiciosa y que busque, aun en medio de sus escarceos amorosos, una forma u otra de acercarse a él. No hay paz entre ellos, principalmente porque Bonsai es un adolescente, y como la mayoría de los adolescentes tiene un montón de preguntas que no sabe ni tiene muchas ganas de contestarse. No es un ser atormentado, es importante dejarlo claro, es él quien atormenta.

     Por otro lado, quizá uno de los aspectos positivos de Bonsai es que no se llama a engaño, es plenamente consciente de sí mismo, de su lugar en el mundo, “Yo vivo en una pequeña y muy privilegiada familia de una muy privilegiada clase de un muy privilegiado país, o sea que fue triple mi caída en el mejor lado de este mundo.” (pp. 191-192). Eso le permite vivir sin culpa alguna los denominados problemas del primer mundo, hablar con franqueza y tranquilidad su incertidumbre frente a su orientación sexual, e incluso celebrar con “la separada” su aparente intento de suicidio y manipular algunas situaciones con sus profesores. Bonsai está investido de una superioridad moral que no permite discusión y que le permite manifestar con descaro sus prejuicios frente a sus semejantes e incluso superiores. Así, escapa de la angustia, o de lo que puede generarle angustia con sus amigos los Pribils,

(…) la verdad es que prefiero estar metido en la piscina con Pribil & Pribil, amontonados como sardinas sobre un estrecho camastro de madera, que pensar cómo pasa el hombre de la escala estética a la escala de la ética por la vía de la aceptación de la angustia, y cómo estando sólo toma consciencia de su libertad cuando capta que necesita la gracia de Dios para salir del temor y la duda, y entonces acepta voluntariamente que su fe es una fe en el absurdo. (p. 168)

     Y luego ataca con aparente candidez la sobreprotección abusrda que muchos padres tienen con sus hijos. Así, la madre de los Pribils, los pobrecitos Pribils, los inútiles Pribils, sus queridos tontarrones, como los llama con condescendencia Bonsai,

La india sioux dice que sus hijitos no pueden resolver sus problemas de lenguaje, y que es una maldad que les pongan notas miserables porque eso no es estupidez o pereza, sino una enfermedad. (p. 171)
   

     Bonsai es así, cínico, divertido, condescendiente, presuntuoso, temeroso y confundido; características que lo hacen un libro condenadamente divertido y, en algunos casos, cuando lees entre líneas, perturbador. 

HACIA UNA LITERATURA SIN ADJETIVOS

Author: Diego Fernando Marín
lunes, abril 17

Autora: María Teresa Andruetto
Editado por: Editorial Comunicarte
Recomendado para: Promotores de lectura – Grandes lectores
Ensayo – No ficción

En Carpeta de apuntes Michael Ende se asume como un indígena perteneciente a una reserva centroeuropea, la denominada literatura infantil y juvenil (Aquí podéis encontrar el texto al que hago referencia: http://endeland.blogspot.com.co/2015/06/13-pensamientos-de-un-indigena.html). En su texto, Ende hace una descripción de lo que implica estar en aquel territorio y como ese adjetivo tiene mucho de prejuicio, de búsqueda evangelizadora, por parte del adulto, del docente, del padre, del pedagogo. En su caso, Ende posee un doble INRI, es escritor de literatura infantil y de literatura fantástica. Carpeta de apuntes fue publicada en 1996 por Alfaguara, y en el 2009 María Teresa Andruetto retoma el mismo tema en su ensayo homónimo.

La tendencia a considerar la literatura infantil y/o juvenil básicamente por lo que tiene de infantil o de juvenil, es un peligro, porque parte de ideas preconcebidas sobre lo que es un niño y un joven y porque contribuye a formar un ghetto de autores reconocidos, incluso a veces consagrados, que no tiene entidad suficiente como para ser leído por lectores a secas. (Andruetto, 2009, p. 36)

     En este ensayo, que le da título al libro, Andruetto no solo no da puntada sin dedal, sino que con un discurso muy bien calibrado, apunta a la responsabilidad editorial, educativa, estatal, académica y política acerca del lugar que la Literatura Infantil y Juvenil (LIJ)ocupa hoy en día. Pero decir que Andruetto solo habla de LIJ es quedarse corto, de hecho Adruetto habla de literatura en general, así sin temores, sin adjetivos, del lugar y del deber del escritor, de lo que ella denomina el instrumento principal de un autor, la mirada.

La escritura es un camino que va desde el ojo hacia la voz, camino que desde un particular modo de mirar sale en busca de una voz singular capaz de decir un texto. Leer un texto es entonces poner los ojos en las huellas de esa voz. Mirada y voz: esos son los extremos que me interesan a la hora de escribir. (Adruetto, 2009, p. 67)

     Y luego,

Mirar hasta el límite de lo posible, mirar –si fuera posible- hasta comprender. El ojo de quien narra se detiene en lo particular, porque la ficción es el reino del detalle. Es un ojo que da cuenta de lo que mira, sin juzgar, sin explicar. Un ojo que pone bajo la lupa las vidas de los otros, para dar cuenta de su modo de ver y de ser (Andruetto, 2009, p. 68)

     Así, en Hacia una literatura sin adjetivos es un compendio de conferencias, de ponencias, de ensayos acerca del oficio de una literatura que quiere escapar de la reserva en la que se encontró Ende en su momento, y propone escribir, escribir simplemente, como el acontista de León de Greiff, quien habrá derribado alguna nube, tan solo porque hay un conflicto con las palabras, con una escena, con un diálogo, con un detalle que no se puede sacar de encima.   

     Más aún, después de todas estas perlas ensartadas en hilos de palabras, el grueso del tesoro, el reclamo del pirata, se encuentra en los dos últimos ensayos, Algunas cuestiones sobre la voz narrativa y el punto de vista y Enós, los aprendices, y al escritura perdurable, que se detiene a examinar la responsabilidad que el escritor tiene, no solo a la hora de narrar, no al momento de elegir el personaje principal de su relato, el tema clave de su poema, sino ya el tiempo, la voz, la forma de conjugar los verbos desde los cuales se asienta el imperio del escritor.


     A pesar de su costo, que puede parecer elevado en un primer vistazo, esta obra de Andruetto, no tiene una sola palabra que le sobre, un solo signo de puntuación mal puesto, que abarate el prodigio de este volumen. 

LOS DIOSES DEL MARTE/ EL GUERRERO DE MARTE

Author: Diego Fernando Marín
sábado, marzo 25

Autor por: Edgar Rice Burroughs
Traducidos por: J. Dubon y Carmen Ruíz del Árbol
Editorial: Aguilar
Recomendado para lectores en marcha
Novela de aventuras

     Las series tienen un encanto especial. Si se realizan bien nos obligan a seguirlas por todo el tiempo que quieran y se insertan en nuestras vidas de una u otra forma. Por otro lado, si no se construyen bien desde el principio, no hay forma en que entres en ellas. Alguna de mis malas experiencias con series incluyen a Harry Potter y Las crónicas de Narnia; algunas de mis mejores experiencias con sagas incluyen a Harry Dresden y la Serie marciana.

     La llamada serie de Marte o Serie marciana de Edgar Rice Burroughs está compuesta por once títulos, de los cuales, en esta ocasión me he leído tres de un tirón. Fernando Bedoya me ha desencantado de seguir con la lectura de los otros, pues insiste con terquedad en que solo son cinco títulos y que los dos finales están protagonizados por el hijo tonto de Carter y su cuñada. Así que quizá en otro momento.

     Los dioses de Marte narra el enfrentamiento de John Carter en contra de la religión de los marcianos que ha sido descrita ya en La princesa de Marte. La diosa Issus, que se presenta como una diosa viva, se revela aquí como una criatura mezquina, pagada de sí, que lo único que quiere es dominar a todo Barsoom. Por otro lado, si en La princesa de Marte se presentaban a los hombres verdes y los rojos, en esta ocasión también aparecen los Thern –blancos y calvos-, los Primeros Nacidos –Negros-, los monos blancos, los hombres planta, y se menciona la raza amarilla. Una de las partes más bellas de este volumen es la narración que uno de los Primeros Nacidos hace del mito de creación de Barsoom,

Mi raza es la más antigua del planeta. Arranca nuestra alcurnia directamente, y sin interrupción, del árbol de la Vida, que floreció en el centro del valle de Dor hace veintitrés millones de años.
Durante incontables períodos el fruto de este árbol, soportó los cambios normales de la evolución, pasando por grados, de la verdadera vida planetaria, a la combinación de planta y animal. En las primeras fases el fruto del árbol poseía sólo el poder de la acción muscular independiente, mientras que el tallo permanecía unido a la planta paterna, hasta que más tarde se desarrolló en el fruto un cerebro, de suerte que aunque colgando todavía al final de sus largos tallos, pensaban y se movían como individuos.(p. 133)

Así, la vida surge de un árbol enorme cuyo fruto al fin da al suelo y de donde los primeros pobladores del mundo salieron, cada quien en su propia dirección.

Infortunadamente, a pesar de ser el mejor libro de la serie, la traducción de este volumen dejó mucho que desear, no solo por haber tenido que leer más de una vez Juan Carter, sino porque tuve que volver sobre varios párrafos, una y otra vez para poder entenderlos, no por la dificultad de lo narrado, sino por la enrevesada gramática empleada por, asumo, J. Duvon.

Ya el Guerrero de Marte es un gran colofón para la primera parte de esta serie, pues señala en encuentro de John Carter y Dejah Thoris, pero también un cubrimiento mucho mayor de la geografía y política marciana. También termina de bordar un Carter primario que no teme decir de sí mismo “Soy un guerrero y no un hombre de ciencia” (p. 540) y

Siempre he sido pronto en decidir y obrar. El impulso que me mueve y la obra parecen simultáneos, porque si mi mente lleva a cabo la tediosa formalidad del razonamiento, debe de ser un acto inconsciente del cual no me doy cuenta. Como según los psicólogos los inconscientes no razonan, un examen demasiado severo de mi actividad mental podría resultar poco halagüeño; pero sea como fuera, siempre he logrado el éxito, mientras el pensador seguía aún en su eterna tarea de comparar los diversos juicios (p. 596).

     Así, el espíritu pulp  de la obra se revela en plena magnificencia: narración plena, paisajes exóticos, villanos por doquier, hermosas mujeres y, por supuesto, un héroe fanfarrón y sin ningún temor a entrar en acción.

     Por último, para no perder el espíritu melodramático de la obra me despido con esta frase de Carter, “La muerte me miró a la cara; mas yo, realmente, no me acuerdo del instante preciso en que sentí el beso helado de sus labios letales” (p. 371).     

MATADERO 5 O LA CRUZADA DE LOS NIÑOS

Author: Diego Fernando Marín
martes, marzo 7

Escrito por: Kurt Vonnegut
Traducido por: Margarita García de Miró
Publicado por: Editorial Anagrama
Recomendado para grandes lectores
Novela de ciencia ficción

                Hay libros que fijan su sombra en nosotros, que nos siguen con sigilo, que no espían y se hacen sugerir, convirtiéndose en un eco, una presencia conocida, una palabra en la punta de la lengua, un relato conocido al que nunca hemos accedido. Así es. Sin embargo, aunque lo demos por hecho, aunque creemos que los conocemos, esas sombras culturales se imponen al fin, en alguna esquina, en alguna mesa, en algún café, y nos obligan a leerlas, a introducirnos en sus páginas; nos obligan a permitirles que nos perturben la vida. Así fue.

     Matadero 5 o la cruzada de los niños es una novela antibélica escrita en clave de ciencia ficción que se propone a sí misma como un relato tralfamadoriano que se resuelve en sus mismas páginas. Así es. Es pues, la historia de un hombre, Billy Pilgrim que fue prisionero de guerra y después fue secuestrado por una raza de seres que habitan en el universo de manera indolente. Para los habitantes de Tralfalmadore  los instantes están estructurados de antemano, “Todo el tiempo es todo el tiempo. Nada cambia ni necesita advertencia o explicación. Simplemente es [sic.]” (p. 82).

     Esta manera de concebir el universo también da cuenta de una narrativa propia de los tralfamadorianos, los libros son una serie de mensajes breves y urgentes que describen una situación, una escena (Vonnegut, 2004, p.84).

Nosotros, los tralfamadorianos, los leemos todos a la vez y no uno después del otro. Por lo tanto, no puede haber una relación concreta entre todos los mensajes, excepto la que el autor les otorga al seleccionarlos cuidadosamente. Así pues, cuando se ven todos a la vez dan una imagen de la vida, maravillosa, sorprendente e intensa. No hay principio, no hay mitad, no hay terminación, no hay <>, no hay moral, no hay efectos. Lo que a nosotros nos gusta de nuestros libros es la profundidad de muchos momentos maravillosos vistos a la vez. (p. 84)
    
     Matadero 5 o la cruzada de los niños es una novela trafalmadoriana. Así es. Narra los instantes maravillosos, que no necesariamente felices, de la vida de Billy Pilgrim, quien ha sido descendiente de un barbero, será a su vez optómetra, prisionero de guerra, esposo devoto, espécimen de zoológico en Trafalmadore, y viajero del tiempo involuntario De una forma u otra Billy Pilgrim aprehenderá esto de su viaje a Trafalmadore, concebir la vida más allá del tiempo. Así fue.

     En la segunda guerra mundial Billy fue asistente de capellán, y fue prisionero de guerra, y en cada uno de los momentos de su vida pudo alejarse en el tiempo viviendo diversos aspectos de su propia vida en la Segunda Guerra Mundial, y padeció ser prisionero en el Matadero 5 en Dresde, ciudad en que morirían durante un bombardeo muchas más personas que durante el ataque con la gran bomba a Hiroshima. Así fue.

     Es también la historia de un hombre que intenta escribir un libro anti-guerra y nunca termina de escribirlo, y en su lugar escribe la historia de Bill Pilgrim, que es una historia Tralfamadoriana, es decir que es un libro que se compone de instantes maravillosos y que nunca termina, porque la muerte es solo un instante en el tiempo.

     Por último, Vonnegut, quien no puede resistirse a gastar una broma, también nos revela que el universo es destruido por los tralfamadorianos al ensayar un nuevo combustible para sus platillos voladores. Así fue. Así es. Así será.

UNA PRINCESA DE MARTE

Author: Diego Fernando Marín
miércoles, marzo 1

Escrito por: Edgard Rice Burroughs
Traducido por: Francisca Trepat
Editado por: Laertes S.A. de ediciones
Recomendado para: Lectores en marcha
Novela de aventuras

     Hubo una época antes de la ciencia ficción. Hubo una época en que se escribía acerca de otros planetas o adelantos tecnológicos y eso no era considerado ciencia ficción. En algunos casos, como el de Frankenstein, se le ha denominado protociencia ficción, y en otros, como en la Serie marciana de Edgard Rice Burroughs, se le ha denominado novela de aventuras. Hubo un tiempo donde escribir acerca de otros planetas fue mucho más sencillo.

El término science fiction fue empleado por vez primera con éxito en la revista Amazing Stories por Hugo Gernsback en 1926. De haber sido publicada 14 años después, Una princesa de Marte habría sido considerada como ciencia ficción, junto a tantas otras obras de características similares, sin importar su poca verosimilitud científica. Sin embargo como novela de aventuras puede ser considerada todo un paradigma.

En 1912 el mundo era más sencillo, las estrellas más brillantes y lejanas y Marte una dulce promesa. Algún día, nos decíamos, algún día. En este primer volumen de la Serie marciana, su protagonista, John Carter, narra su vida en la tierra y luego, sin mediar mayor explicación, aparece en Marte intentando explicarse todo lo que se encontraba alrededor, la ausencia de agua, los recorridos por los canales, la geografía de un planeta en decadencia que obtenía su atmósfera de una extraña maquinaria que funcionaba a través de una tecnología inaccesible para los terráqueos. Por supuesto, la aventura no tardará en encontrarlo, y con ella los marcianos y una hermosa mujer de piel roja y las disputas entre naciones y monstruos que solo han sido monstruos porque han sido tratados con crueldad y, por supuesto, el amor.


No hay nada fingido en Una princesa de Marte, nada artificial, solo narración pura, realizada para entretener, para cautivar con personajes y criaturas extrañas a todo aquel que se sumergiera en sus páginas. Sobra decir que lo logra, que la novela, terminada en punta, deja con ganas de seguir con el siguiente tomo a la mayor brevedad posible, que el lector quiere saber qué fue de John Carter, qué de la princesa de Marte, qué de ese mundo que agoniza…
***

Cosas que se me quedaron en el tintero. Uno de los temas que atraviesa Una princesa de Marte es, sin lugar a dudas, el amor. Así se pueden encontrar perlas como esta: 

"Y así, silenciosos los dos, paseamos por la superficie de un planeta moribundo, pero en el pecho de uno de nosotros, por lo menos, había nacido aquello que es siempre lo más viejo y, sin embargo, siempre nuevo: yo amaba a Dejah Thoris". (p. 102)

 "Han transcurrido veinte años. Durante los diez, yo viví y combatí por Dejah Thoris y por su gente, y los otros diez los he pasado recordándola". (p. 105)

"Creo de verdad que el ascendiente de un hombre sobre las mujeres está en relación inversa a su destreza entre los demás hombres. Los debiluchos y los tontos tienen a menudogran habilidad para conquistar el sexo bello, mientras que el combatiente, que puede arrostrar mil peligros terribles sin el menor miedo, se oculta en las sombras como un niño temeroso, antes de hablar con una mujer". (p. 125)




NO DESPERTÉIS AL SER QUE DUERME

Author: Diego Fernando Marín
lunes, febrero 27


Autor e ilustrador: José Ángel Labari (Jali)
Prologado por Christian Osuna
Editado por: Astiberri Ediciones
Recomendado para Jóvenes lectores
Antología de relatos gráficos

     No conocía a José Ángel Labari (Jali). No conocía sus trazos ni la forma en que construye sus historias. No sabía los elementos perturbadores con los que me iba a encontrar. No sabía que iba a despertar al ser que duerme.

     No despertéis al ser que duerme es una antología de relatos gráficos, de esas antologías que me recuerdan a la niñez, cuando se publicaban revistas como ACME o Agente Naranja y se publicaban pequeñas adaptaciones de relatos de Bradbury o pequeñas historias de ciencia ficción con sabor a los mangas de Katsuhiro Otomo, cada viñeta una pequeña obra de arte. En este caso son 5 pequeñas obras de arte.

     El primer relato da nombre al volumen y en él vemos a una muerte sigilosa y metódica que disfruta cada una de sus acciones, que no se inmuta ante el dolor de los seres humanos, un ser preternatural en toda su majestad.

     El segundo relato, A Berta le atormenta la tormenta, tiene elementos que me recuerdan a Edward Gorey, en sus trazos, en la crueldad del relato, la forma en que el mundo natural se haya superpuesto con el mundo de lo sobrenatural.

     El niño miope muestra como la inocencia puede derrotar en realidad la oscuridad; en tanto Igor Mortis, enseña como la muerte es en verdad inmutable, irrefrenable, macabra.

     Por último, Billete de ida al espacio, es justo lo que promete, un viaje de redención para un viejo capitán, y cada uno de los miembros de su equipo, que se han rendido ante sus frustraciones, deseos y delirios.


     Si cada uno de estos relato es magnífico per se, acompañado de los otros hacen de este volumen una obra impecable a la que se hace necesario volver una y otra vez. Sin embargo, si queréis paz en vuestros corazones, guardad silencio, moveos con sigilo, por favor, No despertéis al ser que duerme. 

LA BIBLIA DE LOS CAÍDOS

Author: Diego Fernando Marín
martes, febrero 21

Autor: Fernando Trujillo
Editado por: Panamericana editorial
Recomendado para jóvenes lectores
Novela


     La biblia de los caídos llegó a mí por casualidad, de hecho como una recomendación para trabajar en el aula que fue realizada casi con temor reverencial, inquiriéndome de antemano si no tenía problemas con el nombre, con esos temas. De su autor, Fernando Trujillo, se me dijo tan solo que había publicado primero a través de una plataforma digital. Si alguna vez había tenido esperanza con el libro, aquella información no me animó precisamente.  

     Considero que el trabajo del editor es necesario, pues aunque no siempre se da con el correcto, el editor ayuda a filtrar, retroalimenta y, en muchos casos, puede ayudar a engrandecer una obra. Desconfío mucho, en especial de wattpad porque es el espacio que ha engendrado cosas como After y, creo, un fanfic pornográfico de Los gatos guerreros. Solo por mencionar algunas cosas. La segunda razón es que cualquiera que hace su publicación de manera autónoma irrumpe en cuanto espacio virtual para autopromocionarse, como una suerte de Testigos de Jehová digitales.

     Sin embargo, a pesar de mi prevención, y porque el volumen llamó mi atención, me lo llevé a mi apartamento un fin de semana. No puedo decir que haya sido amor a primera página. Las primeras dos páginas tienen un tono grandilocuente que repele. De hecho la narración en el primer capítulo se me hizo harto dudosa, el personaje de Mario Tancredo se me antojó estereotípico, débil. De hecho es un personaje deleznable y poco creíble durante toda la obra, pero, por fortuna, se trató tan solo de un personaje secundario, de hecho, casi otro mueble en el decorado, una excusa para contar la historia importante, la del exorcismo y la maldición del Gris y su grupo de desharrapados.

     Una cosa que agradecí sobremanera es que no se trata de una nueva saga juvenil. No se trata de los prejuicios y búsquedas de un adolescente que necesita encontrar su origen y desatar su poder, no.   Esta es una historia grande, de hecho es el primer tomo de una historia que abarca el cielo y la tierra y una biblia que perteneció a aquellos que se rebelaron contra dios. En muchos sentidos me ha recordado aquella saga de Philip Pullman, La materia oscura de la misma manera que me ha recordado los relatos sobre Harry Dresden. Otro aspecto que agradecí es que aunque Trujillo es español el texto adolece de hostias y tíos y coños y joder. De hecho, las traducciones de Anagrama y las de las obras de Stephen King parecen más españolas en comparación.

     La biblia de los caídos, que creo se puede encontrar de manera legal en formato digital, o al menos se originó allí, es un libro ágil y entretenido que, aunque cumple con plantear un misterio y resolverlo, deja también muchas preguntas abiertas que dejan al lector con ansías de continuar con el siguiente volumen. Eso sí, no sé cómo algo así podría trabajarse dentro del aula.    

PÁGINA DE DIARIO. Quinta entrada.

Author: Diego Fernando Marín
lunes, febrero 20
Esta pequeña estantería fue instalada en la sala de profesores con el objetivo de realizar de manera constante un intercambio de libros. Hasta ahora solo unos cuantos han llevado libros con la promesa de traer otros más adelante, en tanto hay algunos que no se deciden a traer libros para llevar otros.  De manera accidental se ha alcanzado a una secretaría que muy juiciosa trajo tres libros y se llevó otros tantos. Deseo que hayan sido felices encuentros. 


     Por supuesto he vuelto a leer a los chicos. No con la misma frecuencia de antes, pero intentando que la experiencia sea más significativa. Quizás el mejor resultado lo he obtenido con un relato de Neil Gaiman, Cuento de octubre, incluido en su libro Material Sensible. En él, Gaiman narra la experiencia de una mujer que encuentra la mítica lámpara de Aladino, la mítica lámpara con el genio que concede los fabulosos tres deseos, y cuando este aparece y le ofrece todo el oro y el moro, escucha un “(…) No hace falta. Estoy bien.” como respuesta. El genio insiste, la mujer no cede, le invita un té. El genio acepta, es el mejor té que ha probado. La mujer le invita a comer, le pide al genio barrer las hojas del patio entre tanto. El genio insiste, es algo qué desea ella. Ella responde que es algo que él podría hacer mientras tanto. Así se va constituyendo una relación atípica donde él se queda a vivir en casa, y ya sobre las líneas finales lo descubrimos despertando al lado de la mujer, contemplando como el sol va iluminando su rostro. Ella se levanta entonces y le pregunta acerca de su deseo, de lo que él pediría si pudiera pedir un deseo. Él la mira, No hace falta, estoy bien, responde.
     El cuento es dulce, dulcísimo (acudid a él, encontradlo en la red, no me creáis a mí), y sentí que los chicos se enamoraron de alguna manera del cuento como yo cuando lo leí por primera vez. También intenté un nuevo recurso, no solo presentarles al autor o hablarle de lo que me había gustado el libro; no, esta vez comencé preguntándoles acerca de lo que pedirían si pudieran pedir tres deseos a un genio. La intención era lograr una conexión significativa entre ellos y la lectura gratuita. Las respuestas, por supuesto, fueron muy diversas. Algunos desearon tener más dinero o la salud para alguien a quien aman o la paz mundial o la justicia social. Las respuestas fueron múltiples y creo que lograron el objetivo, que por eso respondieron de la manera que lo hicieron frente al relato. Sin embargo, una vez terminado el relato, puesto el libro de nuevo en la biblioteca de aula, nadie se lo llevó a casa.
     La idea de comenzar con una pregunta detonante puede ser interesante pero exige tiempo y un conocimiento profundo del público y del texto. A la siguiente oportunidad intenté hacer lo mismo con otro relato de Gaiman, Clic-clac, el sonajero y no sentí la misma respuesta frente al texto, aunque no fue del todo indiferente. Por lo pronto seguiré explorando esta posibilidad y os comunicaré como van respondiendo los chicos.
                           ***
         Hace algún tiempo tengo la idea de aplicar una encuesta a los chicos y personal administrativo de la institución donde laboro con el fin de definir los diversos hábitos y ambientes lectores de quienes la conforman. Sin embargo alguien me hizo caer en cuenta de la necesidad de dirigir la encuesta a los docentes.  De esto surgió otra pregunta, ¿quién hace promoción de lectura con los docentes? Y luego, ¿cómo hacer promoción de lectura con los docentes, en particular, y, en general, con el personal de una institución educativa? La respuesta ha venido en forma de una estantería con libros propuestos para realizar un trueque permanente de libros. Pronto estaré informando también de los resultados de esta iniciativa.


EL JUEGO DEL LABERINTO

Author: Diego Fernando Marín
jueves, febrero 16

Escrito por: Pablo De Santis
Editado por: Ediciones Santillana
Recomendado para jóvenes lectores
Novela juvenil
    

     Dijo Borges que no hay un actor tan malo que no tenga una línea que no lo rescate. Ha dicho King que hay que leer autores u obras tan malas que no tengan que enseñarnos. Yo confieso que una vez terminé de leer El inventor de juegos seguí casi de inmediato con el siguiente libro de la saga de Iván Dragó. Sí, saga, porque en la actualidad los libros para niños deben venir al menos en paquetes de tres. Pero divago.

     Con El juego del laberinto tenía la idea de terminar de saber lo que había pasado con el adversario del libro anterior y tenía la esperanza de que en esta novela las cosas que se habían resuelto abruptamente se definieran con mayor detalle. Por supuesto, y como debí haber sabido, nada de esto resultó ser así.

     Esta segunda novela comienza tiempo después en el pueblo de Zyl, el pueblo de los inventores de juegos, convertido ahora en un lugar prospero que ve al fin un futuro. Sin embargo, como es lógico, una nueva amenaza llega al pueblo siguiendo en este caso la temática del laberinto. Así, Iván Dragó deberá enfrentar un nuevo adversario que de nuevo lo ha elegido a él como centro de un nuevo reto. De nuevo pues, la fantasía de cualquier adolescente narcisista.

     Sin embargo no todo es malo en El juego del laberinto. Al igual que en su novela anterior, De Santis da pruebas de ser un narrador competente, ágil, que en esta ocasión muestra algo de evolución en sus personajes a pesar de lo flojo de sus resoluciones. Dos tópicos me interesaron. El primero de ellos tiene que ver con la educación. Ante la amenaza del laberinto los docentes son criticados por no enseñar acerca de los laberintos en el colegio –ante esto hay que decir que en El inventor de juegos se nombró un currículo destinado al aprendizaje de todo lo relacionado con la construcción y diseño de juegos. La materia más difícil era la de escribir las instrucciones.- Una maestra responde, “Les enseñamos los juegos del día, no los de la noche” (De Santis, 2016, p.64) y luego, “En todos los países, en todas las sociedades, la gente protesta por el estado de la educación. Zyl no era la excepción: se oyeron voces en contra del plan de estudios de la ciudad.” (p. 65)

     El otro tópico que me interesó fue la estrategia empleada por De Santis para dejar ser a los personajes argentinos. Me explico, en muchos casos, cuando un autor latinoamericano emprende una obra que busca traspasar fronteras, (excepción hecha de todos los Borges, Cardenal, Cortazár, García Marquéz y cuanto autor del Boom latinoamericano haya)  por lo general falsea su voz, la neutraliza. De Santos nunca dice el nombre del país en el que sucede su relato, sin embargo sus personajes vosean con toda confianza, dicen “tratá” y “parecés” con toda naturalidad (yo no puedo, el revisor de ortografía de Word subraya esas palabras siempre con rojo). Sin embargo ninguno de estos elementos es capaz de salvar una novela que hace aguas porque parece subestimar a sus lectores, porque promete un enorme laberinto y otorga una gymkhana que se resuelve tan solo con cruzar por donde haya un dibujo o una señal que recuerde al toro.

     En conclusión, De Santis vuelve a incumplirnos su promesa poniéndonos a jugar un póker con una baraja a la que le ha robado las jotas, las reinas, los reyes y los ases, por temor a que nos hagamos daño entre nosotros.         

TOMBUCTÚ

Author: Diego Fernando Marín
miércoles, febrero 15

Escrito por: Paul Auster
Traducido por: Benito Gómez Ibañez
Editado por: Editorial Planeta
Novela
Recomendado para jóvenes lectores

     Las hojas son de papel periódico y la encuadernación barata, pero al menos no la tinta no se corre al pesar los dedos sobre ella. Al menos no por ahora. Se trata de una edición barata destinada a las manos de los alumnos de muchas de las instituciones educativas del país y, posiblemente, del mundo hispano. Está hecho para ser rayado, anotado y luego, una vez se ha deglutido su contenido en sendos exámenes o trabajos evaluativos, serán olvidados en casilleros o directamente en las canecas de la basura. De no ser desechado es probable que su promedio de vida no superase los 15 o 20 años de vida como máximo. No suele haber mucho afecto hacía ellos. Son libros producidos para el estudio, para el aprendizaje, para el olvido.

     Sin embargo, con suerte, a veces se produce amor a primera vista entre un lector y un autor, aún en un aula de clase, y ese libro barato, deshojable, rayado, con orejas y arrugado, se constituye en el primer volumen de una colección sobre ese autor. Ese encuentro es el que los docentes buscamos que se logre.

     Paul Auster es principalmente conocido por Trilogía en Nueva York. Incluso una de las novelas que constituyen esta obra, Ciudad de cristal, ha sido adaptada como novela gráfica. Pero más allá de ello, la obra de Auster es enigmática y conmovedora, incluyendo además de la prosa la poesía.

     Tombuctú sigue las andanzas del perro, Mister Bones, de un habitante de la calle, o al menos de una de esas personas que nos encontramos en las calles y que definimos de inmediato como un indigente o un loco, aún sin escucharlo ni atrevernos a intercambiar con ellos una mirada. Sin embargo, cuando entramos a la historia, Willy G. Christmas, la parte humana de esta dupla, está muriendo y a Mister Bones aún le quedan muchas calles por andar.  Así, en la mitad del libro conocemos la vida de Willy G. Christmas, sus obsesiones, su forma de ver el mundo, su talento que se desvanece, su lenta espiral de autodestrucción, mientras, a su lado, a pesar del hambre y de las privaciones, vamos conociendo también a Mister Bones, y el pacto que hay entre ellos, que en algún momento se encontrarán en Tombuctú, un lugar que supera todas las expectativas, donde todo está en paz y que se encuentra allí donde se acaba el mapa del mundo, y, sobre todo, donde podrá estar con aquel que ama más que a nadie en todo el mundo, su amigo Willy G. Christmas. Porque no importa que tan bien te vaya en el mundo, no podrá ser pleno si no está a tu lado tu cómplice, tu compañero del alma.  

     Tombuctú es un tratado de la amistad que no quiere ser un tratado de la amistad, solo busca contarnos la vida de un perro y su amo, o sus amos si nos atenemos a la historia; nos dice que a veces no importa el hambre y el frío si se está al abrigo de una buena conversación.         

CUADERNOS ERÓTICOS – GUSTAV KLIMT

Author: Diego Fernando Marín
domingo, febrero 12

Texto de: Norbert Wolf
Traducido por: Carlos Mayor
Editado por: Océano
Libro de arte
Recomendado para: Jóvenes lectores


     No sé nada de arte. Me gusta aclararlo para que se entienda que en este tema mi opinión es la misma de cualquier lector desprevenido, la misma de cualquier lego. No suelo ser un lector de arte y mi opinión acerca de este tema pasa por algo tan simple como el placer. Si me da placer al verlo, entonces sé que me gusta. Así, si hay algo que no me gusta del denominado arte contemporáneo es que, a mi juicio, hay más en él de sustento conceptual que de experiencia estética. Alguna vez leí, no recuerdo donde, que en algún momento una artista había colgado un lienzo en blanco en una exposición y sustento esa decisión aduciendo que era una forma de protestar contra lo que para ella era el final del arte.

     Por razones que no corresponde aquí, en los últimos cuatro años he trasegado semana a semana con libros de arte. Libros que ojeo -¿hojeo?- guiándome solo por aquello que me da placer. Así descubrí, por ejemplo, que me gusta mucho más Botticelli que Da Vinci, a pesar de que este último es el genio por excelencia del arte y de la ciencia. En la última semana descubrí que Klimt es un paisajista sui generis, al menos desde mi experiencia, porque gusta mucho de primeros planos en lugar de tomas panorámicas. Luego descubrí este libro.

     De acuerdo con Cortázar, en su última clase de Literatura en Berkeley, “Entre erotismo y pornografía hay una diferencia capital: la pornografía en la literatura es siempre negativa y despreciable en el sentido de que son libros, o situaciones de libros, escritos deliberadamente para crear situaciones eróticas que provoquen en el lector una determinada excitación o una determinada tendencia; en cambio, el erotismo en la literatura significa el hecho  de que la vida erótica del hombre es tan importante y tan fundamental como su vida mental, intelectual y sentimental”. (Cortázar, 2014, pp. 252-253)

     Si extrapolamos esta idea al campo de las artes plásticas, en particular al campo de la pintura, nos encontramos con que el desnudo es un tema muy tratado en diversas partes de su historia, situándose algunos de sus grandes exponentes en el renacimiento. Empero, el hecho de que muchos artistas lo hayan tratado, no implica que no hubieran sido censurados en épocas posteriores, llegándose al punto de añadir hojas de parra a muchos de ellos. No en vano, hasta Freud, la pacata sociedad burguesa occidental (no me atrevo a hablar de Medio Oriente y mucho menos de Oriente por la sencilla razón que no sé nada), parecía no querer saber nada de la sexualidad, teniendo un comportamiento histérico en relación a ella. Aquí es donde aparece Klimt.

     Aunque la obra más conocida de Klimt es el beso, son ampliamente conocidos sus cuadros donde el desnudo femenino es protagonista; obras como Judith I o Danaé. Sin embargo será en sus dibujos en donde su expresión es más temible, más provocativa. Provocativa, no en el sentido erótico, de excitación, sino de provocar una reacción en el espectador, no se puede quedar indiferente al ver uno solo de estos dibujos de Klimt. Sus modelos se expresan con una fría calma, con un frío goce, congeladas en un acto íntimo y preciso. Wolf (2008) se refiere a estos dibujos así, “Los cuerpos están repantingados, abandonados, pero, incluso cuando se masturban o se entregan al éxtasis, los modelos mantienen la compostura con una especia de sublimidad descarada.” (p. 59)   

     Así, las mujeres y unos pocos hombres, aquí desplegados, son dibujados sin pudor o tapujos, son captados en una expresión sublime de su humanidad, expuestos en carboncillo principalmente y, en algunos pocos casos, con una pizca de color. En cualquier caso, se trada de un erotismo desaforado, provocador.  


FUENTES DE CONSULTA

- Cortázar, J. (2014) Clases de literatura, Berkeley, 1980. Santillana Ediciones: Bogotá, Colombia.   


- Wolf, N. (2008). Cuadernos eróticos – Gustav Klimt. Editorial Océano: Barcelona, España.