TODOS LOS SUEÑOS DEL MUNDO/ TODOS OS SONHOS DO MUNDO



Autores: Fernando Pessoa, Porfirio Barba-Jacob. Jerónimo Pizarro (Ed.)
Traducido por: Jerónimo Pizarro y Gastāo Cruz
Selección de imágenes: Jerónimo Pizarro
Editorial: Tragaluz Editores
Recomendado para: Grandes lectores

     En el 2013, la Feria Internacional del Libro de Bogotá (Filbo) tuvo como país invitado a Portugal, lo que dio lugar a que muchos autores fueran presentados por primera vez en Colombia y otros fueron preparados paras ser presentados en Portugal. Una muestra de esto último es Todos los sueños el mundo, un volumen antológico bilingüe con textos y fotografías de  Fernando Pessoa y Porfirio Barba Jacob.
     Debo decir que al primero lo conocí hace mucho tiempo a través de una representación teatral que retomaba su texto Tabaquería.
          (Come chocolates, pequeña;
     ¡Come chocolates!
Mira que no hay más metafísica en el mundo salvo chocolates.
Mira que todas las religiones no enseñan más que la confitería.
¡Come, pequeñita sucia, come!  
¡Pudiera yo comer chocolates con la misma verdad con que tú comes!
Pero yo pienso y, al quitarles el papel plateado, que es hoja de estaño,
Arrojo todo al suelo, como he arrojado la vida). (Pp. 75-77)


     Así que cuando (h)ojeo cualquier libro de Pessoa, inevitablemente busco el mismo poema con la esperanza de empezar de nuevo desde una referencia cierta, desde unas coordenadas conocidas, porque adentrarse en Pessoa es hacerlo en un laberinto, en el que cualquier minotauro puede servir de guía para perderse más en él.
Por el otro lado encontrar a Porfirio Barba-Jacob en otro idioma es una suerte de redescubrimiento, así, Balada de la loca alegría  se transforma en Balada da louca alegría.
     Meu copo cheio – o vino de Anahuac-
meu esforço vão –estéril mina paixão-
sou um perdido –um marijuano-
a beber, a dançar ao som da mina canção… (p. 205)  

El libro así editado se convierte en un bumerang, un texto que puede ser comprendido en Portugal, donde se presentan los textos más reconocidos de Porfirio Barba-Jacob, mientras en Colombia nos sirve a los lectores neófitos para leer los textos más reconocidos de Pessoa.

Acompaña la edición un conjunto de fotografías de los autores y de manuscritos originales  que logran en el lector una visión más completa de los dos autores. De esta manera, Todos los sueños del mundo se transforma en una hermosa edición a tener en cuenta por cualquier lector de poesía. 

Comentarios

Publicar un comentario